Die älteste lateinische Übersetzung des Buches Esdras A: eine neue Entdeckung

Updated by: 
Hannah Wortzman
Research notes: 
hw/not checked/08/09/2014
Reference type: 
Journal Article
Author(s): 
Gesche, Bonifatia
year: 
2014
Full title: 

Die älteste lateinische Übersetzung des Buches Esdras A: eine neue Entdeckung

Journal / Book Title || Series Title: 
Vetus Testamentum
Volume: 
64
Issue / Series Volume: 
3
Pages: 
401-415
Work type: 
Essay/Monograph
Abstract: 

The Old Latin translation of the Greek Book of Esdras A has come down to us through two major versions. The older version was incorporated into the Vulgate. However, it is obvious that this version, which represents the standard text since the Middle Ages, does not offer an exact representation of the Greek Vorlage and is in many places in the text corrupt.In the process of editing the Old Latin texts of Esdras A, a text could be identified in a Spanish manuscript. This text is clearly distinct from the standard text and in most places it does not transmit the defective elements in the text that has come down to us. The objective of this paper is to describe the characteristics of this text and to point out the fact that this version of the text is older than that of the Vulgate.

Language: 
German
URL: 
http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.1163/15685330-12341161
Label: 
15/09/2014
Record number: 
98 778