μακροθυμειν in Ben Sira 35:19 and Luke 18:7: A Lexicographical Note

Research notes: 
Reader keywords - AK - 01/04/2012
Reference type: 
Journal Article
Author(s): 
Rogland, Max
year: 
2009
Full title: 

μακροθυμειν in Ben Sira 35:19 and Luke 18:7: A Lexicographical Note

Translated title: 
Journal / Book Title || Series Title: 
Novum Testamentum
Volume: 
51
Issue / Series Volume: 
3
Number of volumes: 
0
Series Title: 
Abbreviated Series Name: 
Collaborating Author: 
Place of Publication: 
Publisher: 
Pages: 
296-301
Chapter: 
Work type: 
Abstract: 

This article investigates the lexical meaning of μακροθυμειν in Luke 18:7 with a view to clarifying whether the verb means “to be patient or longsuffering” or “to delay or tarry”. The former meaning is well-attested in Greek sources, while evidence for the latter is sparse and is primarily supported by appeal to Sir 35:19 [22], in which μακροθυμειν occurs in parallelism with βραδυνειν. After noting some of the limitations of parallelism as a lexicographical tool, the article examines the underlying Hebrew text of Sir 35:19. The verb μακροθυμειν is used to render the hithpael of אפק , a verb which never indicates a “slowness to act” but rather refers to restraining or controlling oneself. Lexical evidence that μακροθυμειν means “to delay or tarry” is therefore lacking; any sense of a temporal “delay” in Luke 18 or Sir 35 is to be attributed to the larger literary context and not to the semantics of the verb itself.

Notes: 
Language: 
Alternative title: 
Date: 
Edition: 
Original Publication: 
Reprint edition: 
URL: 
http://www.ingentaconnect.com/content/brill/not/2009/00000051/00000003/art00005 http://dx.doi.org/10.1163/156853608X375175
DOI: 
10.1163/156853608x375175
ISBN: 
Accession number: 
Call num: 
Label: 
16/01/2012
Record number: 
14 130