Translation Greek in Sirach in Light of the Grandson's Prologue

Research notes: 
Reader Checked 24/03/2012 AL
Reference type: 
Book section
Author(s): 
Wright, Benjamin G. III
year: 
2011
Full title: 

Translation Greek in Sirach in Light of the Grandson's Prologue

Translated title: 
Journal / Book Title || Series Title: 
The Texts and Versions of the Book of Ben Sira
Volume: 
Issue / Series Volume: 
150
Number of volumes: 
0
Series Title: 
Supplements to the Journal for the Study of Judaism
Abbreviated Series Name: 
Editor(s): 
Rey, Jean-Sébastien
Joosten, Jan
Collaborating Author: 
Place of Publication: 
Leiden
Publisher: 
Brill
Pages: 
75-94
Chapter: 
Work type: 
Abstract: 

Using insights gained from Gideon Toury’s Descriptive Translation Studies, Wright looks at the relationship between what the prologue says about the expected position of the translation and how that relates to the translation’s textual-linguistic makeup and the particular strategies used by the grandson in his work. These relationships provide a framework for understanding why the grandson, who could write good Hellenistic Greek, produced a translation governed by an isomorphic approach.

Notes: 
Language: 
Alternative title: 
Date: 
Primary Texts: Apocrypha and Pseudepigrapha: 
Composition / Author: 
Ben Sira
Passage: 
Prologue
Edition: 
Original Publication: 
Reprint edition: 
URL: 
DOI: 
ISBN: 
Accession number: 
Call num: 
Label: 
22/08/2011
Record number: 
12 561