Antiguo Testamento y helenismo: Los últimos escritos del Antiguo Testamento y la influencia del helenismo
Jerusalén versus Atenas es un 'topos' habitual en cada comparación del mundo bíblico y griego. El alcance de este trabajo es comparar los libros bíblicos de la época helenística, sapiencial y apocalíptico, con escrituras representativas de la filosofía griega y la historiografía (Teognis en particular). Comentanta publicaciones sobre este tema que aparecieron después «judaísmo y Helenismo" de M. Hengel (1973). Posibles influencias griegas presente en Proverbios o Qoheiet puede ser atribuido también al pensamiento judío. Sin embargo, al final del período de Sabiduría de Salomón pertenece por completo a la 'paideia' helenística. Visiones de Daniel muestran elementos en común con Hesíodo, pero también con fuentes orientales. La conjunción y al mismo tiempo la tensión entre tendencias sapienciales y apocalípticas reflejan diferentes reacciones frente a la influencia griega.
Jerusalem versus Athens is a usual 'topos' in every comparison of the biblical and Greek worlds. The scope of this paper is to compare the biblical books of the hellenistic period, both sapiential and apocalyptic, with writings representative of the Greek philosophy and historiography (Teognis in particular). It reviews publications on this subject appeared after M. Hengel's "Judaism and Hellenism" (1973). Possible Greek influences present in Proverbs or Qoheiet may be attributed also to Jewish thought. However, at the end of the period Wisdom of Solomon belongs in full to the hellenistic 'paideia'. Daniel's visions show elements in common with Hesiod, but also with oriental sources. The conjunction and at the same time the tension between sapiential and apocalyptic trends reflect different reactions in front of the Greek influence.