על כמה כתיבים במגילות קומראן ופשרם
The article deals with several peculiar or odd spellings in Qumran scrolls: (a) והזה in the phrase והזה פירוש המשפטים in 4Q266[4QDa] 11 18; (b) והמן in והמן הטמא זרע לא ישאר in 4Q386 1 ii 4; (c) קצוות/קצאוות in קצאוות הארץ (Isa. 41:5), קצוות הארץ (ibid., 40:28), מקצוות הארץ (ibid., 41:9) in 1QIsa. In my opinion, the spelling והזה can be understood as (והא זה=) והא זה; the demonstrative pronoun זה preceded by the presentative והמן.והא is a variant of ומן; the independent form המן was derived from the forms הימני, הימנו, etc. The spelling קצוות/קצוואות (the pl.cs. form of (קצה can be read קצוות as a result of analogy to the absolute forms.