יש בשת ויש בשת: הבושה הדו-ערכית בבן סירא (ד:21, מא:14-מב:8) משמעות הרעיון ורקעו ההלניסטי

Updated by: 
Shlomo Brand
Research notes: 
SB/not checked/20/03/2024
Reference type: 
Book section
Author(s): 
Darshan, Guy
year: 
2023
Full title: 

יש בשת ויש בשת: הבושה הדו-ערכית בבן סירא (ד:21, מא:14-מב:8) משמעות הרעיון ורקעו ההלניסטי

Translated title: 
The Ambivalent Nature of Shame in Sirach (4:21; 41:14–42:8)—Its Meaning and the Hellenistic Background
Journal / Book Title || Series Title: 
The Shamir, the Letters, the Writing, and the Tablets (Mishnah Avot 5:6)
Editor(s): 
Mayer I. Gruber
Jonathan Yogev
Daniel Sivan
Loren T. Stuckenbruck
Eliyahu Assis
Publisher: 
Ostracon
Pages: 
133-142
Work type: 
Essay/Monograph
Abstract: 

The Book of Sirach includes two passages that deal with the ambivalent nature of shame: 4:21–24 and 41:14–42:8. In both, Ben Sira stresses that there are instances in which shame is good and desirable for a person, whereas there are instances in which shame is negative and deleterious to the one who experiences it. While the negative sense of shame is the common meaning in biblical Hebrew, the root of the positive sense may be traced, as this paper suggests, to the Hellenistic period. In order to understand the development that the concept of shame had undergone from the Hellenistic period onwards, this paper draws attention to the analogous ambivalent nature of shame in Greek literature. The data presented may contribute to the expanding discussion of Jewish wisdom literature from the Hellenistic period, against the background of its time and place.

Language: 
Hebrew
Primary Texts: Apocrypha and Pseudepigrapha: 
Composition / Author: 
Ben Sira
Passage: 
4:21-24
Composition / Author: 
Ben Sira
Passage: 
41:14-42:8
Label: 
25/03/2024
Record number: 
112 801