The Additions of the Greek Book(s) of Esther
One of the main issues with the Additions to the Greek version of Esther is that it needs to explain the relation between the Additions and the core text of the Esther story as present in the Old Greek or the Septuagint. For instance, with regard to Additions B and E, it has to be explained how the surrounding text after 3:13 and 8:13 was adapted to fit the contents of B and E, respectively. Similarly, with regard to Addition D, any explanatory theory needs to show how the text of 5:1–2 was rewritten in both the Old Greek (OG) and the Alpha Text (AT) to become what is now Addition C. Given the complexity of the relationship between the Masoretic Text, OG, and AT (and the daughter versions) and the similarities and the differences between the text of the Additions in the OG and the AT, an all-explaining theory remains a desideratum.