“When she ended her prayer …”. A Study of the Relationship between the Hebrew and the Greek Texts of the Book of Esther
This article proposes that the OG translator of Esther used the rare occurrences of theologically charged vocabulary in the Masoretic text to provide an explicitly religious interpretation of the Esther story. His contributions are so creative that one may view him as an author as well as a translator. Since Esther 4 is the place where a possible religious interpretation could be harvested, the OG translator made this text the basis for his story in which Esther and Mordecai fast and pray to God.