The Dead Sea Scrolls. Hebrew, Aramaic, and Greek Texts with English Translations. Volume 8A: Genesis Apocryphon and Related Documents
The Princeton Theological Seminary Dead Sea Scrolls Project is providing the first critical edition of all the Dead Sea Scrolls which are not copies of books in the Hebrew Bible (the so-called »Old Testament«) in 10 projected volumes along with 2 concordances. The format of the series is unique; each manuscript is presented with Hebrew, Aramaic or Greek text on the left page with facing English translation on the right. The series intends to be a standard reference work; thus, only probable reconstructions are made and the English translations are as literal as possible avoiding idiomatic renderings. Where a document is witnessed by more than one manuscript, each manuscript is presented separately. Critical notes help the reader to understand the text, variants, philological subtleties, and the translation. An introduction with selected bibliography precedes each document. The documents are prepared by an international team of over fifty scholars with the editors and their assistants providing consistency.
Volume 8A brings together Dead Sea Scrolls that develop stories in Genesis along with other texts. The Genesis Apocryphon (1Q20, 3Q14 frg. 8) is a creative, interpretive, and theologically driven rewriting of a portion of Genesis. Several other documents provide traditions about Noah and his sons, including the Book of Noah, Admonitions Based on the Flood, and a composite text of the Birth of Noah manuscripts (4Q534–536). The collection also provides the manuscript witnesses to A Joseph Apocryphon found on Masada.