Traductor Scriptor: The Old Greek Translation of Exodus 1-14 as Scribal Activity

Updated by: 
Shiran Shevah
Research notes: 
SHS/not checked/27/03/2017
Reference type: 
Book
Author(s): 
Screnock, John
year: 
2017
Full title: 

Traductor Scriptor: The Old Greek Translation of Exodus 1-14 as Scribal Activity

Journal / Book Title || Series Title: 
Vetus Testamentum, Supplements
Issue / Series Volume: 
174
Place of Publication: 
Leiden
Publisher: 
Brill
Work type: 
Essay/Monograph
Abstract: 

In Traductor Scriptor, John Screnock situates the Old Greek translation of the Hebrew Bible within the broader scribal culture of the ancient world. Building on current methods in Septuagint studies and textual criticism, Screnock engages the evidence from Qumran, the Samaritan Pentateuch, and the Old Greek to argue that the phenomena of translation and transmission are fundamentally similar. Traductor Scriptor presents a unique approach to the use of the Old Greek for textual criticism of the Hebrew Bible, based on new theoretical considerations and an in-depth analysis of text-critical data in the Old Greek translation and Hebrew manuscripts of Exodus 1–14.

Methodological Foundations: Scribalism and Scribes, Translation and Translators
The Overlap of Transmission and Translation
Small Scale Variants in the Old Greek Translation and Hebrew Manuscript Transmission of Exodus 1
Large-Scale Variation in the Old Greek Translation and Hebrew Manuscript Transmission of Exodus 1–14
Conclusion
Old Greek Data, Individual Variants in Exodus 1
Hebrew Manuscript Data, Individual Variants in Exodus 1

Hebrew bible: 
Book: 
Exodus
Chapter(s): 
1-14
URL: 
http://booksandjournals.brillonline.com/content/books/9789004336568
Label: 
24/04/2017
Record number: 
102 691