שלוש קריאות חדשות בתעודות מדבר יהודה
The present article suggests new readings for texts from the Dead Sea Scrolls, at which we arrived during our work on the Historical Dictionary Project. For 4Q381 1:4, we suggest that the reading and restoration ערך אור ותוה "(he) organized light and chaos" are preferable to שך אור ותיה. For 11Q5 XXVIII:13—14, the correct reading is אני ראיתי פלשתי חורף and not מחרף. Third, in the phrase החורת והמשוכים (5/6Hev 44:8, 15), החורת is more appropriate than החירת and should be interpreted as "the white"; compare to the synonymic שדה הלבן.