יש בשת ויש בשת: הבושה הדו-ערכית בבן סירא (ד:21, מא:14-מב:8) משמעות הרעיון ורקעו ההלניסטי

Full title
יש בשת ויש בשת: הבושה הדו-ערכית בבן סירא (ד:21, מא:14-מב:8) משמעות הרעיון ורקעו ההלניסטי
Updated By
Research notes

SB/not checked/20/03/2024

Reference type
Author(s)
Darshan, Guy
Editor(s)
Mayer I. Gruber
Jonathan Yogev
Daniel Sivan
Loren T. Stuckenbruck
Eliyahu Assis
Year
2023
Journal / Book Title || Series Title
The Shamir, the Letters, the Writing, and the Tablets (Mishnah Avot 5:6)
Translated title
The Ambivalent Nature of Shame in Sirach (4:21; 41:14–42:8)—Its Meaning and the Hellenistic Background
Publisher
Ostracon
Pages
133-142
Work type
Language
Label
25/03/2024
Abstract

The Book of Sirach includes two passages that deal with the ambivalent nature of shame: 4:21–24 and 41:14–42:8. In both, Ben Sira stresses that there are instances in which shame is good and desirable for a person, whereas there are instances in which shame is negative and deleterious to the one who experiences it. While the negative sense of shame is the common meaning in biblical Hebrew, the root of the positive sense may be traced, as this paper suggests, to the Hellenistic period. In order to understand the development that the concept of shame had undergone from the Hellenistic period onwards, this paper draws attention to the analogous ambivalent nature of shame in Greek literature. The data presented may contribute to the expanding discussion of Jewish wisdom literature from the Hellenistic period, against the background of its time and place.

Primary Texts: Apocrypha and Pseudepigrapha
Composition / Author
Passage
4:21-24
Composition / Author
Passage
41:14-42:8