הזיקה שבין נוסח המקרא המשתקף במגילות ובין הערות המסורה

Full title
הזיקה שבין נוסח המקרא המשתקף במגילות ובין הערות המסורה
Updated By
Research notes

reader checked|14/01/2012 AL

Reference type
Author(s)
Zer, Rafael
Editor(s)
Bar-Asher, Moshe
Dimant, Devorah
Year
2010
Journal / Book Title || Series Title
מגילות: מחקרים במגילות מדבר יהודה [Meghillot: Studies in the Dead Sea Scrolls]
Translated title
The Relation between the Biblical Text Reflected in the Dead Sea Scrolls and the Masoretic Notes
Volume
[8-9] ח-ט
Publisher
Haifa University Press and Bialik Institute
Place of Publication
Jerusalem
Pages
343-354
Work type
Language
Label
07/02/2011
Abstract

The masoretic notes came into being against the background of ancient disputes regarding the version of the Bible, whose echoes reached the Masoretes. As scholars have shown, among the wealth of masoretic notesare those whose purpose was to preserve the Masoretic Text as opposed toprevious versions. Of these, the most important are the Sebirin notes.Obviously, the Masoretes had neither the translations of the Bible intoGreek, Latin, and Syrian, nor manuscripts from the era of the Judean Desert Scrolls at their disposal. On the other hand, we can state with confidence that the ancient variants did not disappear immediately and did in fact reach the Masoretes. For their part, the Masoretes saw these ancient versions (whether original or copied) as an immediate and concrete threat to the uniformityof the Bible version which they safeguarded. We can also, with caution,describe a similar, but opposite process; namely, the Sebirin notes canassist us by pointing to no longer extant, ancient versions.