המקריות שבאופיין הטקסטואלי של אסופות כתבי הקודש העתיקים

Full title
המקריות שבאופיין הטקסטואלי של אסופות כתבי הקודש העתיקים
Updated By
Research notes

reader checked|14/01/2012 AL

Reference type
Author(s)
Tov, Emanuel
Editor(s)
Bar-Asher, Moshe
Dimant, Devorah
Year
2010
Journal / Book Title || Series Title
מגילות: מחקרים במגילות מדבר יהודה ח־ט [ Meghillot: Studies in the Dead Sea Scrolls VIII-IX ]
Translated title
The Coincidental Textual Nature of the Collections of Ancient Scriptures
Volume
8-9
Publisher
Haifa University Press and Bialik Institute
Place of Publication
Jerusalem
Pages
355-372
Work type
Language
Label
07/02/2011
Abstract

The textual theories launched over the past two centuries depict the presumed development of various aspects of the textual transmission, but do not sufficiently clarify the textual background of the diverse Hebrew and translational collections. My working hypothesis suggests that these collections, in Hebrew and translation, are textually heterogeneous because the collections were composed of scrolls of different nature and background. I suggest that, in addition to visible elements of planning, we should also recognize many unplanned elements. In some cases, the lack of planning is visible in differences between parts of the same book, implying that at an earlier stage the compositions included in the archetype could have consisted of a number of small scrolls, sometimes of differing nature. Within the LXX, the study focuses on the differences in translation character between the parts of Samuel-Kings, Jeremiah, and Ezekiel, as well as on the different translation styles in the various books of the LXX. Within the Masoretic Text the study focuses on the textual idiosyncrasies of the book of Samuel, and the special nature of the Elohistic Psalter and of Jeremiah 27-29.